The International Literature Festival - Houston 2017 Proudly Presents, Jeannette L. Clariond, a Mexi
Poem Mina 1004 read by Dr. Elizabeth Quila-Hussmann - Chairman of Casa Cultural de las Americas
Poet, translator and editor. Her published collections of poetry include Mujer dando la espalda (finalist for the Ramón López Velarde National Poetry Prize, 1992), Desierta memoria (winner of the Efraín Huerta National Poetry Prize, 1996), Todo antes de la noche (winner of the Gonzalo Rojas National Poetry Prize, 2001), Leve sangre,; March 10, NY (which has been presented in dance and music in Madrid); 7 visiones (coedited with Chilean poet Gonzalo Rojas); and the retrospective anthology Astillada claridad (UANL, 2014).
She is also the author of the prose memoir Cuaderno de Chihuahua (Fondo de Cultura Económica). Her poem“Apenas se oía el polvo"" (from her collection Leve sangre) was sung by mezzosoprano Marta Knoor in 2015, with music by Ramón Paus, during the IV Ciclo de Cámara del Principal, at the Auditorio del Conservatorio Jesús Guridi in Vitoria.
She was awarded a Fundación Rockefeller-Conaculta grant in 2004 for her translation of Black Zodiac by Charles Wright; a BANFF Translators Grant in 2004 for The School of Wallace Stevens. A profile of North American Poetry, which she compiled together with Harold Bloom; and an award from the Italian Institute for Culture in 2008 recognising her translations of the poet Alda Merini.
For her poetic body of work, and her contributions in translation and culture, she was awarded the Juan de Mairena Prize by the University of Guadalajara in 2014. That same year, the Autonomous University of New León awarded her their Premio al Mérito Editorial, and published her selected poems, Astillada claridad.
She has translated W. S. Merwin, Charles Wright, Anne Carson (2013 Translation Award), Primo Levi, Alda Merini, Roberto Carifi, William Wadsworth, and the complete works of the poet Elizabeth Bishop, for the first time in Spanish. In 2003 she founded the publishing house Vaso Roto Ediciones, which she has directed since then. Some of her books and part of her writing have been translated into English, French, Portuguese, Romanian, Greek, Italian, Bulgarian and Arabic.